Doorgaan naar hoofdcontent

Van winter naar lente


 Heel snel van winter naar lente. De bijen vliegen al en in de kloostertuin hoor je de vogels - en de bijen. Lente! Het Engelse woord 'Lent' heeft dezelfde woordstam. Het betekent geen lente, al valt het op het noordelijk halfrond wel een beetje samen. 'Lent' betekent 'Vastenttijd' of 'Veertigdagentijd'. De voorbereidingstijd naar Pasen toe. 

Veertig dagen - plus de zondagen, want dat zijn geen vastendagen. Op weg naar Pasen. Een tijd van bezinning, reflectie, inderdaad ook goede voornemens - alles wat je relatie met God, met anderen en met jezelf bevordert, dus niet afvallen omwille van het afvallen. Vasten kan op heel veel verschillende manieren. Het sterkt je zelfbeheersing maar het maakt je ook innerlijk vrijer, meer open voor God en meer open voor de noden van anderen. 

De jaarlijkse Vastenactie is daarbij een aanrader. Op de website www.vastenactie.nl is ook lesmateriaal en verdere informatie te vinden. Het is ook mogelijk om als parochie, als familie, als buurt eigen projecten te steunen en dan via de vastenactie daar een extra bijdrage op te krijgen voor het project. Wilt u één van onze projecten wereldwijd steunen? Vraag gerust naar de mogelijkheden. 

Maar vasten en dan het gespaarde geld wat niet uitgegeven is aan de vastenactie geven is ook een goed idee. Traditioneel kon je in de kerken de envelopjes vullen. Nu gaat het makkelijker digitaal.

Juist in deze tijd hebben veel mensen echter niet veel extra's te besteden. Dus vasten kan ook op andere manieren. Vasten op je tijd! Meer tijd besteden aan anderen. Ouderwets brieven schrijven naar opa's en oma's - dat is leuk hoor - of gewoon beeldbellen. Je buren helpen met boodschappen of met het lenteklaar maken van hun tuintje. Met wat bloemen voor de bijen en de vlinders!

Reacties

Populaire posts van deze blog

Hoe zit dat nou met 'nonnen' en 'zusters'?

Op het blogbericht van 2 juli kwam een interessante reactie: Hoe komt u erbij dat de aanduiding 'non' monialen betreft? Daar is geen sprake van. Het woord werd en wordt in Nederland helaas nog vaak gebruikt om vrouwelijke religieuzen in het algemeen aan te duiden en dan wel met een kleinerende en kwetsende bijklank. 'Non' moet daarom te allen tijde vermeden worden. 'Zuster' is voor alle vrouwelijke religieuzen correct katholiek taalgebruik. Over het algemeen beantwoord ik geen anonieme commentaren, omdat ze, wel, anoniem zijn. Dus ook geen antwoordmogelijkheid achter laten; ook dit commentaar heeft een no-reply. Toch maak ik een uitzondering, omdat het een commentaar is wat inderdaad uitleg behoeft. Ik ben nu 25 jaar in het klooster, in een apostolische gemeenschap, dus een zuster. Het woord 'non' is als sinds de vierde eeuw gebruikelijk voor Godgewijde vrouwen (oorsprong: Hiëronymus), van het latijnse 'nonnus', wat eerbiedwaa

Geen woorden...

Vijf maal hebben de klokken geluid voor een overleden medezuster, deze maand. Vijf maal hebben we ons best gedaan families van medezusters foto's toe te sturen van de waardige eenvoudige begrafenissen in kleine kring op ons kloosterkerkhof, omdat het door de maatregelen logischerwijze niet mogelijk was voor familie en vrienden van de zusters om te komen. Ook wij hebben geen woorden. Soms vallen Goede Vrijdag, Stille Zaterdag en Pasen op één dag. Hierbij, op deze plaats, willen we wel onze dank uitspreken. Dank voor de goede zorg, dank voor het meeleven en het mee-bidden. Ook wij blijven bidden om kracht, moed, sterkte en troost voor allen die dat zo nodig hebben in deze tijd. En om geduld. Want nu is het belangrijk om geduld te hebben. Om de maatregelen vol te houden. We hebben al een tijdje geen nieuwe zieken, dat is goed nieuws.  Zr. Anno , Zr. Roselien , Zr. Richardus, Zr. Electa, Zr. Marije, mogen zij, en alle overledenen van deze tijd, rusten in vrede.

Meerstemmig zingen - zingend bidden

  Een bewijs dat je in je eentje maar liefst negenstemmig kan zingen geeft Zr. Jackline vanuit Oost-Afrika!